==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བཅུ་བདུན་པ། རྣལ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བརྗེ་བ་དང་ཕྱག་མཚན་དང་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ།
བཅུ་བདུན་པ། རྣལ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བརྗེ་བ་དང་ཕྱག་མཚན་དང་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ།
དཀྱིལ་འཁོར་གཞན་ན་དགོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་བཅུ་བཞིའི་མཚན་ཉིད་དང་མིང་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྣམ་པ་བདུན་ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་དང་རྣམ་པ་ཞེས་དགོངས་པའོ། །དེ་ལ་འདིར་མང་ངག་ནི་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་དང༌། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་དང༌། སྟོབས་ཆེན་མོ་དང༌། ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་ཞེས་པ་སྟེ། རྣལ་འབྱོར་མ་བཞི་ནི་གཤིན་རྗེ་མའོ། །དེ་བཞིན་དུ་འཁོར་ལོའི་གོ་ཆ་མ་དང༌། ཆང་འཚོང་མ་དང༌། དུམ་སྐྱེས་མ་དང༌། འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་རྣམས་ནི་སྐྲག་བྱེད་མའོ། །ཁྭ་གདོང་མ་དང༌། རྟ་རྣ་མ་དང༌། ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་དང༌། ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་རྣམས་ནི་ཤིན་ཏུ་འོད་ལྡན་མའོ། །ཆང་འཐུང་མ་དང༌། རླུང་གི་ཤུགས་ཅན་མ་དང༌། འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ་དང༌། ས་སྲུང་མ་རྣམས་ནི་འཇིགས་སུ་རུང་བའོ། །ཤིང་གྲིབ་མ་དང༌། ལང་ཀའི་དབང་ཕྱུག་མ་དང༌། མིའུ་ཐུང་མ་དང༌། དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་རྣམས་ནི་སྐྱེད་བྱེད་མ་རྣམས་སོ། །སྣ་ཆེན་མ་དང༌། འོད་ལྡན་མ་དང༌། གཏུམ་པའི་མིག་ཅན་མ་དང༌། རབ་ཏུ་གཏུམ་མོ་ཞེས་པ་བཞི་པོ་རྣམས་ནི་བྷཱི་སུ་རའོ། །ཡང་དཔའ་བོའི་བློ་ཅན་མ་ནི། དཱི་པ་མ་དང༌། ཚེ་ཟ་མ་ཞེས་པ་ཡིན་ནོ། །འདིས་ཀྱང་རཱུ་པི་ཀ་ལ་སོགས་པའི་བར་བྱའོ། །རང་གི་མཚན་ཉིད་འདིར་བཤད་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་དམ་བཅོའི་བ་ཙམ་སྟེ། དེ་དེ་ལྟར་ན་དཀའ་འགྲེལ་ལས་བཤད་དོ། །མཚན་ཉིད་ཅུང་ཟད་འཆོལ་བར་བཤད་པ་ཞེས་པ་ནི་
ཡང་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ལ་བའི་ན་བཟའ་ཅན་གྱི་ཞབས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ཡང༌། དང་པོ་རྒྱས་གདབ་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། གཉིས་པ་སྙིང་གར་འདུག་པ་སྟེ། གསུམ་པ་རྨོངས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། །བཞི་པ་ལ་བ་ཅན་དེ་བཞིན། །ལྔ་པ་གར་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། །དྲུག་པ་དེ་བཞིན་གསོད་མའོ། །བདུན་པ་ཟླ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། །ཞེས་པའོ། །དཔའ་བོ་གཉིས་མེད་བསྟན་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རྣམ་པར་བྱ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་ཞེས་པ་ནི་བྱིས་བཅས་མོ་ཞེས་པ་མིང་གཞན་ནོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ལ་བའི་ན་བཟའ་ཅན་གྱི་ཞབས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ལས་ཁོང་དུ་ཆུ

【汉语翻译】
第十七，区分所有瑜伽母的形象完全转变以及手印和手势的仪轨次第。
第十七，区分所有瑜伽母的形象完全转变以及手印和手势的仪轨次第。
为了说明安放在其他坛城中的十四位瑜伽母的特征和名称而宣说，从“此后”等开始。所谓“七种形象”，是指这二十四位瑜伽母的形象和形态之意。其中，此处的多言是：大精进母、轮转母、大力母、极勇母，这四位瑜伽母是阎魔女。同样，轮之盔甲母、卖酒母、断生母、轮之势母等是怖畏母。乌鸦面母、马耳母、极善母、蓝绿天女等是极光母。饮酒母、风势母、大怖畏母、地护母等是可怖母。树荫母、楞伽自在母、侏儒母、勇士慧母等是生母。大鼻母、光母、暴眼母、极暴母这四位是毗苏罗。又是勇士慧母，即灯母和食命母。以此也应做到如茹比嘎等之间。应在此讲述各自的特征。这是誓言之语，如果那样，则在难解释中已述说。所谓略微错乱地讲述特征，
也应从另述之续中了解。穿拉瓦衣者的足所说也是：第一是盖印手印者，第二是安住于心间者，第三是愚痴手印者，第四是拉瓦衣者亦如是，第五是舞姿手印者，第六是如是杀母，第七是月相手印者。如是。应指示勇士无二。所谓“应指示勇士无二”，是指吉祥胜乐金刚的瑜伽士应做成无二之相之意。卡达罗哈，即有孩童者，是另一个名字。这些的特征，从穿拉瓦衣者的足所说中应通达。

【英语翻译】
Seventeenth, dividing the order of rituals for the complete transformation of the forms of all Yoginis and the demonstration of hand symbols and gestures.
Seventeenth, dividing the order of rituals for the complete transformation of the forms of all Yoginis and the demonstration of hand symbols and gestures.
To explain the characteristics and names of the fourteen Yoginis placed in other mandalas, it is said, starting from "Then." The so-called "seven forms" refers to the forms and appearances of these twenty-four Yoginis. Among them, the many words here are: Great Diligence Mother, Wheel-Turning Mother, Great Power Mother, Extremely Brave Mother, these four Yoginis are Yama women. Similarly, Wheel Armor Mother, Wine-Selling Mother, Severed Birth Mother, Wheel Forceful Mother, etc. are Fearful Mothers. Crow Face Mother, Horse Ear Mother, Extremely Good Mother, Blue-Green Goddess, etc. are Extremely Radiant Mothers. Wine-Drinking Mother, Wind Forceful Mother, Great Fearful Mother, Earth Protecting Mother, etc. are Terrifying Mothers. Tree Shade Mother, Lanka自在Mother, Dwarf Mother, Heroic Wisdom Mother, etc. are Birth-Giving Mothers. Big Nose Mother, Light Mother, Violent Eye Mother, Extremely Violent Mother, these four are Visura. Also, Heroic Wisdom Mother is the Lamp Mother and Life-Eating Mother. With this, it should also be done between Rubika and others. One's own characteristics should be described here. This is a vow, and if so, it has been described in the difficult explanation. The so-called slightly confused description of characteristics,
It should also be understood from the other said tantra. The feet of the one wearing Lava clothes also said: First is the one with the sealing hand gesture, second is the one who dwells in the heart, third is the one with the ignorant hand gesture, fourth is the Lava clothes wearer is also like that, fifth is the one with the dancing hand gesture, sixth is the killing mother like that, seventh is the moon phase hand gesture. Like that. The non-duality of the hero should be indicated. The so-called "The non-duality of the hero should be indicated" means that the yogi of the glorious Chakrasamvara should make it a non-dual appearance. Khandaroha, that is, the one with children, is another name. The characteristics of these should be understood from what the feet of the one wearing Lava clothes said.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ད་པར་བྱའོ། །སྐུ་ཐུང་བ་དང༌། ཕྱག་ཐུང་བ་དང༌། ཆགས་པའི་སྤྱན་དང༌། ཚེམས་དཀར་བ་དང༌། སྐྲ་ལ་སོགས་པ་ཤེས་པའོ། །མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་སོགས་པ་ཕྱག་རྒྱ་འདི་ཐམས་ཅད་ཉིད་ལྷ་མོ་བཅུ་བཞི་པ་ལས་ཇི་ལྟར་འདོད་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ། །ཕྱག་རྒྱ་བརྒྱད་དུ་བརྗོད་པ་ཡིན་ནོ། །རིམ་པར་ཕྱེ་བ་བཅུ་བདུན་པའོ།། །།
བཅུ་བདུན་པ། རྣལ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བརྗེ་བ་དང་ཕྱག་མཚན་དང་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ།

【汉语翻译】
现在开始书写。身体矮小，手短小，贪爱的眼睛，洁白的牙齿，头发等等要知道。供养的手印等等，这些所有的手印，都应当从十四尊天女那里，如其所愿地领悟。手印说是八种。次第分别第十七（品）。

第十七（品）。所有瑜伽母的形象完全转变，以及手印和手势所显示的仪轨次第分别。

【英语翻译】
Now, let it be written. Short body, short hands, lustful eyes, white teeth, hair, and so on, should be known. Offering mudras and so on, all these mudras should be understood as desired from the fourteen goddesses themselves. Mudras are said to be eight kinds. The seventeenth division in order.

Seventeenth. A division in order of the ritual of completely transforming the forms of all yoginis, and showing the emblems and mudras.

============================================================

